1 |
TOV
:
தாவீதுக்கு எப்ரோனிலே பிறந்த குமாரர்: யெஸ்ரெயேல் ஊராளான அகிநோவாமிடத்தில் பிறந்த அம்னோன் முதற்பேறானவன்; கர்மேலின் ஊராளான அபிகாயேலிடத்தில் பிறந்த கீலேயாப் இரண்டாம் குமாரன்.
KJV
:
Now these were the sons of David, which were born unto him in Hebron; the firstborn Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; the second Daniel, of Abigail the Carmelitess:
YLT
:
And these were sons of David, who were born to him in Hebron: the first-born Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; second Daniel, of Abigail the Carmelitess;
RV
:
Now these were the sons of David, which were born unto him in Hebron: the firstborn, Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; the second, Daniel, of Abigail the Carmelitess;
RSV
:
These are the sons of David that were born to him in Hebron: the first-born Amnon, by Ahinoam the Jezreelitess; the second Daniel, by Abigail the Carmelitess,
ASV
:
Now these were the sons of David, that were born unto him in Hebron: the first-born, Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; the second, Daniel, of Abigail the Carmelitess;
ESV
:
These are the sons of David who were born to him in Hebron: the firstborn, Amnon, by Ahinoam the Jezreelite; the second, Daniel, by Abigail the Carmelite,
ERVEN
:
Some of David's sons were born in the town of Hebron. This is a list of David's sons: David's first son was Amnon. Amnon's mother was Ahinoam. She was from the town of Jezreel. The second son was Daniel. His mother was Abigail from Carmel in Judah.
|
---|
2 |
TOV
:
கேசூரின் ராஜாவாகிய தல்மாயின் குமாரத்தி மாக்காள் பெற்ற அப்சலோம் மூன்றாம் குமாரன்; ஆகீத் பெற்ற அதோனியா நாலாம் குமாரன்.
KJV
:
The third, Absalom the son of Maachah the daughter of Talmai king of Geshur: the fourth, Adonijah the son of Haggith:
YLT
:
the third Absalom, son of Maachah daughter of Talmai king of Geshur; the fourth Adonijah, son of Haggith;
RV
:
the third, Absalom the son of Maacah the daughter of Talmai king of Geshur; the fourth, Adonijah the son of Haggith;
RSV
:
the third Absalom, whose mother was Maacah, the daughter of Talmai, king of Geshur; the fourth Adonijah, whose mother was Haggith;
ASV
:
the third, Absalom the son of Maacah the daughter of Talmai king of Geshur; the fourth, Adonijah the son of Haggith;
ESV
:
the third, Absalom, whose mother was Maacah, the daughter of Talmai, king of Geshur; the fourth, Adonijah, whose mother was Haggith;
ERVEN
:
The third son was Absalom. His mother was Maacah, daughter of Talmai. Talmai was the king of Geshur. The fourth son was Adonijah. His mother was Haggith.
|
---|
3 |
TOV
:
அபித்தாள் பெற்ற செப்பத்தியா ஐந்தாம் குமாரன்; அவன் பெண்ஜாதியாகிய எக்லாள் பெற்ற இத்ரேயாம் ஆறாம் குமாரன்.
KJV
:
The fifth, Shephatiah of Abital: the sixth, Ithream by Eglah his wife.
YLT
:
the fifth Shephatiah, of Abital; the sixth Ithream, of Eglah his wife.
|
---|
4 |
TOV
:
இந்த ஆறு குமாரர் அவனுக்கு எப்ரோனிலே பிறந்தார்கள்; அங்கே ஏழு வருஷமும் ஆறு மாதமும் அரசாண்டான்; எருசலேமிலோ முப்பத்துமூன்று வருஷம் அரசாண்டான்.
KJV
:
[These] six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years.
YLT
:
Six have been borne to him in Hebron, and he reigneth there seven years and six months, and thirty and three years he hath reigned in Jerusalem.
RV
:
six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years.
RSV
:
six were born to him in Hebron, where he reigned for seven years and six months. And he reigned thirty-three years in Jerusalem.
ASV
:
six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months. And in Jerusalem he reigned thirty and three years;
|
---|
5 |
TOV
:
எருசலேமில் அவனுக்குப் பிறந்தவர்கள்: அம்மியேலின் குமாரத்தியாகிய பத்சேபாளிடத்தில் சிமீயா, சோபாப், நாத்தான், சாலொமோன் என்னும் நாலுபேரும்,
KJV
:
And these were born unto him in Jerusalem; Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bath-shua the daughter of Ammiel:
YLT
:
And these were born to him in Jerusalem: Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon -- four, of Bath-Sheba daughter of Ammiel:
RV
:
and these were born unto him in Jerusalem: Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bath-shua the daughter of Ammiel:
RSV
:
These were born to him in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan and Solomon, four by Bathshua, the daughter of Ammiel;
ASV
:
and these were born unto him in Jerusalem: Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bath-shua the daughter of Ammiel;
|
---|
6 |
TOV
:
இப்கார், எலிசாமா, எலிப்பெலேத்,
KJV
:
Ibhar also, and Elishama, and Eliphelet,
YLT
:
also Ibhar, and Elishama, and Eliphelet,
|
---|
7 |
TOV
:
நோகா, நேபேக், யப்பியா,
KJV
:
And Nogah, and Nepheg, and Japhia,
YLT
:
and Nogah, and Nepheg, and Japhia,
|
---|
8 |
TOV
:
எலிசாமா, எலியாதா, எலிபேலேத் என்னும் ஒன்பதுபேருமே.
KJV
:
And Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine.
YLT
:
and Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine.
|
---|
9 |
TOV
:
மறுமனையாட்டிகளின் குமாரரையும் இவர்கள் சகோதரியாகிய தாமாரையும் தவிர, இவர்களெல்லாரும் தாவீதின் குமாரர்.
KJV
:
[These were] all the sons of David, beside the sons of the concubines, and Tamar their sister.
YLT
:
All [are] sons of David, apart from sons of the concubines, and Tamar their sister.
RV
:
All these were the sons of David; beside the sons of the concubines; and Tamar was their sister.
RSV
:
All these were David's sons, besides the sons of the concubines; and Tamar was their sister.
ASV
:
All these were the sons of David, besides the sons of the concubines; and Tamar was their sister.
|
---|
10 |
TOV
:
சாலொமோனின் குமாரன் ரெகொபெயாம்; இவனுடைய குமாரன் அபியா; இவனுடைய குமாரன் ஆசா; இவனுடைய குமாரன் யோசபாத்.
KJV
:
And Solomon’s son [was] Rehoboam, Abia his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,
YLT
:
And the son of Solomon [is] Rehoboam, Abijah his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,
|
---|
11 |
TOV
:
இவனுடைய குமாரன் யோராம்; இவனுடைய குமாரன் அகசியா; இவனுடைய குமாரன் யோவாஸ்.
KJV
:
Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son,
YLT
:
Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son,
|
---|
12 |
TOV
:
இவனுடைய குமாரன் அமத்சியா; இவனுடைய குமாரன் அசரியா; இவனுடைய குமாரன் யோதாம்.
KJV
:
Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,
YLT
:
Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,
|
---|
13 |
TOV
:
இவனுடைய குமாரன் ஆகாஸ்; இவனுடைய குமாரன் எசேக்கியா; இவனுடைய குமாரன் மனாசே.
KJV
:
Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,
YLT
:
Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,
|
---|
14 |
TOV
:
இவனுடைய குமாரன் ஆமோன்; இவனுடைய குமாரன் யோசியா.
KJV
:
Amon his son, Josiah his son.
YLT
:
Amon his son, Josiah his son.
|
---|
15 |
TOV
:
யோசியாவின் குமாரர், முதல் பிறந்த யோகனானும், யோயாக்கீம் என்னும் இரண்டாம் குமாரனும், சிதேக்கியா என்னும் மூன்றாம் குமாரனும், சல்லூம் என்னும் நாலாம் குமாரனுமே.
KJV
:
And the sons of Josiah [were,] the firstborn Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum.
YLT
:
And sons of Josiah: the first-born Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum.
RV
:
And the sons of Josiah; the firstborn Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum.
RSV
:
The sons of Josiah: Johanan the first-born, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum.
ASV
:
And the sons of Josiah: the first-born Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum.
|
---|
16 |
TOV
:
யோயாக்கீமின் குமாரர், எகொனியா முதலானவர்கள்; இவனுக்கு மகனானவன் சிதேக்கியா.
KJV
:
And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.
YLT
:
And sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.
|
---|
17 |
TOV
:
கட்டுண்ட எகொனியாவின் குமாரர் சலாத்தியேல்,
KJV
:
And the sons of Jeconiah; Assir, Salathiel his son,
YLT
:
And sons of Jeconiah: Assir; Salathiel his son;
|
---|
18 |
TOV
:
மல்கீராம், பெதாயா, சேனாசார், யெகமியா, ஒசாமா, நெதபியா என்பவர்கள்.
KJV
:
Malchiram also, and Pedaiah, and Shenazar, Jecamiah, Hoshama, and Nedabiah.
YLT
:
also Malchiram and Pedaiah, and Shenazzar, Jecamiah, Hoshama, and Nedabiah.
|
---|
19 |
TOV
:
பெதாயாவின் குமாரர், செருபாபேல், சிமேயி என்பவர்கள்; செருபாபேலின் குமாரர், மெசுல்லாம், அனனியா என்பவர்கள்; இவர்கள் சகோதரி செலோமீத் என்பவள்.
KJV
:
And the sons of Pedaiah [were,] Zerubbabel, and Shimei: and the sons of Zerubbabel; Meshullam, and Hananiah, and Shelomith their sister:
YLT
:
And sons of Pedaiah: Zerubbabel, and Shimei. And sons of Zerubbabel: Meshullam, and Hananiah, and Shelomith their sister,
RV
:
And the sons of Pedaiah; Zerubbabel, and Shimei: and the sons of Zerubbabel; Meshullam, and Hananiah; and Shelomith was their sister:
RSV
:
and the sons of Pedaiah: Zerubbabel and Shimei; and the sons of Zerubbabel: Meshullam and Hananiah, and Shelomith was their sister;
ASV
:
And the sons of Pedaiah: Zerubbabel, and Shimei. And the sons of Zerubbabel: Meshullam, and Hananiah; and Shelomith was their sister;
|
---|
20 |
TOV
:
அசூபா, ஒகேல், பெரகியா, அசதியா, ஊசாபேசேத் என்னும் ஐந்துபேருமே.
KJV
:
And Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushab-hesed, five.
YLT
:
and Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushab-Hesed, five.
|
---|
21 |
TOV
:
அனனியாவின் குமாரர், பெலத்தியா, எசாயா என்பவர்கள்; இவனுடைய குமாரன் ரெபாயா; இவனுடைய குமாரன் அர்னான்; இவனுடைய குமாரன் ஒபதியா; இவனுடைய குமாரன் செக்கனியா.
KJV
:
And the sons of Hananiah; Pelatiah, and Jesaiah: the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shechaniah.
YLT
:
And sons of Hananiah: Pelatiah, and Jesaiah, sons of Rephaiah, sons of Arnan, sons of Obadiah, sons of Shechaniah.
RV
:
And the sons of Hananiah; Pelatiah, and Jeshaiah: the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shecaniah.
RSV
:
The sons of Hananiah: Pelatiah and Jeshaiah, his son Rephaiah, his son Arnan, his son Obadiah, his son Shecaniah.
ASV
:
And the sons of Hananiah: Pelatiah, and Jeshaiah; the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shecaniah.
|
---|
22 |
TOV
:
செக்கனியாவின் குமாரர் செமாயா முதலானவர்கள்; செமாயாவின் குமாரர், அத்தூஸ், எகெயால், பாரியா, நெயாரியா, செப்பாத் என்னும் ஆறுபேர்.
KJV
:
And the sons of Shechaniah; Shemaiah; and the sons of Shemaiah; Hattush, and Igeal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six.
YLT
:
And sons of Shechaniah: Shemaiah; and sons of Shemaiah: Hattush, and Igeal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six.
RV
:
And the sons of Shecaniah; Shemaiah: and the sons of Shemaiah; Hattush, and Igal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six.
RSV
:
The sons of Shecaniah: Shemaiah. And the sons of Shemaiah: Hattush, Igal, Bariah, Neariah, and Shaphat, six.
ASV
:
And the sons of Shecaniah: Shemaiah. And the sons of Shemaiah: Hattush, and Igal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six.
|
---|
23 |
TOV
:
நெயாரியாவின் குமாரர், எலியோனாய், எசேக்கியா, அஸ்ரீக்காம் என்னும் மூன்றுபேர்.
KJV
:
And the sons of Neariah; Elioenai, and Hezekiah, and Azrikam, three.
YLT
:
And sons of Neariah: Elioenai, and Hezekiah, and Azrikam, three.
|
---|
24 |
TOV
:
எலியோனாயின் குமாரர், ஒதாயா, எலியாசிப், பெலாயா, அக்கூப், யோகனான், தெலாயா, ஆனானி என்னும் ஏழுபேர்.
KJV
:
And the sons of Elioenai [were,] Hodaiah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Dalaiah, and Anani, seven.
YLT
:
And sons of Elioenai: Hodaiah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Delaiah, and Anani, seven.
RV
:
And the sons of Elioenai; Hodaviah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Delaiah, and Anani, seven.
RSV
:
The sons of Elioenai: Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani, seven.
ASV
:
And the sons of Elioenai: Hodaviah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Delaiah, and Anani, seven.
|
---|